Relation-Shape
Relation-Shape
Ce questionnaire ne mesure pas, ne juge pas, ne classe pas.
Il ne prend pas ta place, ne t’impose aucune identité.
Il ne fait que poser des questions —
sur comment nous approchons,
comment nous reculons,
comment nous attendons,
et comment nous exprimons.
C’est un dialogue intérieur structurant,
une manière de te regarder autrement.
Chaque réponse est le début d’une ligne,
une impulsion déjà venue, déjà disparue,
silencieuse, mais marquée sur la carte.
Ces traces se croisent lentement,
certaines s’entrelacent, d’autres restent seules,
comme des trajectoires parcourues, jamais exprimées.
À la fin, tu verras une image.
Ce n’est pas une conclusion,
mais la forme que prend ton état d’aujourd’hui.
Ta relation avec toi-même a trouvé une forme.
Ce questionnaire ne mesure pas, ne juge pas, ne classe pas.
Il ne prend pas ta place, ne t’impose aucune identité.
Il ne fait que poser des questions —
sur comment nous approchons,
comment nous reculons,
comment nous attendons,
et comment nous exprimons.
C’est un dialogue intérieur structurant,
une manière de te regarder autrement.
Chaque réponse est le début d’une ligne,
une impulsion déjà venue, déjà disparue,
silencieuse, mais marquée sur la carte.
Ces traces se croisent lentement,
certaines s’entrelacent, d’autres restent seules,
comme des trajectoires parcourues, jamais exprimées.
À la fin, tu verras une image.
Ce n’est pas une conclusion,
mais la forme que prend ton état d’aujourd’hui.
Ta relation avec toi-même a trouvé une forme.
Ce questionnaire ne mesure pas, ne juge pas, ne classe pas.
Il ne prend pas ta place, ne t’impose aucune identité.
Il ne fait que poser des questions —
sur comment nous approchons,
comment nous reculons,
comment nous attendons,
et comment nous exprimons.
C’est un dialogue intérieur structurant,
une manière de te regarder autrement.
Chaque réponse est le début d’une ligne,
une impulsion déjà venue, déjà disparue,
silencieuse, mais marquée sur la carte.
Ces traces se croisent lentement,
certaines s’entrelacent, d’autres restent seules,
comme des trajectoires parcourues, jamais exprimées.
À la fin, tu verras une image.
Ce n’est pas une conclusion,
mais la forme que prend ton état d’aujourd’hui.
Ta relation avec toi-même a trouvé une forme.
This questionnaire does not measure, judge, or classify.
It does not take your place, nor ask you to be someone else.
It simply raises questions —
about how we come closer,
how we withdraw,
how we wait,
and how we express ourselves.
It is a structural dialogue with the self,
a way to look at yourself from another angle.
Each answer is the beginning of a line,
a motion once felt, then gone,
silent, yet it leaves a trace.
These traces slowly meet,
some overlapping, some standing alone,
like paths you’ve walked, but never spoken.
In the end, you will see a shape.
It’s not a conclusion,
but a contour unfolding in the now.
This relationship with yourself has taken form.
This questionnaire does not measure, judge, or classify.
It does not take your place, nor ask you to be someone else.
It simply raises questions —
about how we come closer,
how we withdraw,
how we wait,
and how we express ourselves.
It is a structural dialogue with the self,
a way to look at yourself from another angle.
Each answer is the beginning of a line,
a motion once felt, then gone,
silent, yet it leaves a trace.
These traces slowly meet,
some overlapping, some standing alone,
like paths you’ve walked, but never spoken.
In the end, you will see a shape.
It’s not a conclusion,
but a contour unfolding in the now.
This relationship with yourself has taken form.
This questionnaire does not measure, judge, or classify.
It does not take your place, nor ask you to be someone else.
It simply raises questions —
about how we come closer,
how we withdraw,
how we wait,
and how we express ourselves.
It is a structural dialogue with the self,
a way to look at yourself from another angle.
Each answer is the beginning of a line,
a motion once felt, then gone,
silent, yet it leaves a trace.
These traces slowly meet,
some overlapping, some standing alone,
like paths you’ve walked, but never spoken.
In the end, you will see a shape.
It’s not a conclusion,
but a contour unfolding in the now.
This relationship with yourself has taken form.
Tu n’es pas ce que tu dis. Tu es ce que tes mots n’ont jamais pu dire.
Tu n’es pas ce que tu dis. Tu es ce que tes mots n’ont jamais pu dire.
Tu n’es pas ce que tu dis. Tu es ce que tes mots n’ont jamais pu dire.
A relationship is not the answer, but the shape a question leaves behind.
A relationship is not the answer, but the shape a question leaves behind.
A relationship is not the answer, but the shape a question leaves behind.